<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Коментари на: Чай?</title>
	<atom:link href="http://www.kenanoff.com/blog/archives/483/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kenanoff.com/blog/archives/483</link>
	<description>Today The Sun&#039;s On Us</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Mar 2010 13:38:15 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>От: Михаил</title>
		<link>http://www.kenanoff.com/blog/archives/483/comment-page-1#comment-1435</link>
		<dc:creator>Михаил</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 08:07:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kenanoff.com/blog/?p=483#comment-1435</guid>
		<description>&lt;p&gt;Тина, че в България не всеки знае какво е чай, стана ясно. По време на стоежа на социализма, чаят беше лукс, кафето и шоколада - също. Затова сега тук е приемливо да се пие екстракт от плявата от дъното на контейнерите за кафе и шоколадовият кувертюр, наблъскан със захар, разговорно минава за &quot;шоколад&quot;.&lt;br /&gt;Засега разбрахме, че според множеството, по етикетите (които не рекламират съдържанието, а прокламират може би световния мир) може да се пише всичко което има в разговорния език.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Освен това разбрахме, че е много тъпо в опаковки на които пише&#160; &quot;Чай Утро&quot;, &quot;Чай Букет&quot; и &quot;Чай Туристически&quot;, да се търси нещо свързано с растението чай.&lt;br /&gt;Вместо това, всеки, който (цитат) &quot;не се е появил на света в последните три дена&quot;, е наясно от пръв поглед, че в горните опаковки има съответно:&lt;br /&gt;- мащерка, жълт кантарион и риган;&lt;br /&gt; - шипка, мента и киселица;&lt;br /&gt; - маточина, жълт кантарион, риган, мащерка и листа от боровинка;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Колко е ясно!&lt;br /&gt;Макар че не е ясно и за разни чужденци, за които е пояснено специално на опаковките, че става дума за &quot;Herbal Tea&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;И тъй като май не се казва нищо ново в последно време, дискусията засега се закрива.&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Тина, че в България не всеки знае какво е чай, стана ясно. По време на стоежа на социализма, чаят беше лукс, кафето и шоколада &#8211; също. Затова сега тук е приемливо да се пие екстракт от плявата от дъното на контейнерите за кафе и шоколадовият кувертюр, наблъскан със захар, разговорно минава за &quot;шоколад&quot;.<br />Засега разбрахме, че според множеството, по етикетите (които не рекламират съдържанието, а прокламират може би световния мир) може да се пише всичко което има в разговорния език.</p>
<p>Освен това разбрахме, че е много тъпо в опаковки на които пише&nbsp; &quot;Чай Утро&quot;, &quot;Чай Букет&quot; и &quot;Чай Туристически&quot;, да се търси нещо свързано с растението чай.<br />Вместо това, всеки, който (цитат) &quot;не се е появил на света в последните три дена&quot;, е наясно от пръв поглед, че в горните опаковки има съответно:<br />- мащерка, жълт кантарион и риган;<br /> &#8211; шипка, мента и киселица;<br /> &#8211; маточина, жълт кантарион, риган, мащерка и листа от боровинка;</p>
<p>Колко е ясно!<br />Макар че не е ясно и за разни чужденци, за които е пояснено специално на опаковките, че става дума за &quot;Herbal Tea&quot;.</p>
<p>И тъй като май не се казва нищо ново в последно време, дискусията засега се закрива.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Tina</title>
		<link>http://www.kenanoff.com/blog/archives/483/comment-page-1#comment-1434</link>
		<dc:creator>Tina</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 04:24:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kenanoff.com/blog/?p=483#comment-1434</guid>
		<description>Коментар от една почитателка на чая. По някакво стечение на обстоятелствата живея в страна, в която с &quot;чай&quot; се именува точно това, за което Михаил говори и  съм наясно с номенклатурата и дефинициите. Сигурно има някакъв резон в това, за което говориш.  Аз се чудя обаче колко ли човека в България знаят/виждали са/пили са „истински” чай. И въобще пият някакъв  чай. Едва ли са представителна извадка...
Няма как да смениш наименованието на нещо с друго нещо, ако това второто не съществува на практика на масата и в стомасите на хората.Факт. 
Мисля, че не Комисията за защита на потребителите, а Катедра Езикознание в Българска филология на СУ е по-подходяща инстанция за разрешаване на  „спора”.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Коментар от една почитателка на чая. По някакво стечение на обстоятелствата живея в страна, в която с &#8222;чай&#8220; се именува точно това, за което Михаил говори и  съм наясно с номенклатурата и дефинициите. Сигурно има някакъв резон в това, за което говориш.  Аз се чудя обаче колко ли човека в България знаят/виждали са/пили са „истински” чай. И въобще пият някакъв  чай. Едва ли са представителна извадка&#8230;<br />
Няма как да смениш наименованието на нещо с друго нещо, ако това второто не съществува на практика на масата и в стомасите на хората.Факт.<br />
Мисля, че не Комисията за защита на потребителите, а Катедра Езикознание в Българска филология на СУ е по-подходяща инстанция за разрешаване на  „спора”.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: dagoburd</title>
		<link>http://www.kenanoff.com/blog/archives/483/comment-page-1#comment-1433</link>
		<dc:creator>dagoburd</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 19:21:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kenanoff.com/blog/?p=483#comment-1433</guid>
		<description>Каква реклама ? Разбирам да имаше плакати и билбордове, на които пише с големи червени букви чай, но в случая става дума за опаковката на продукта. А както вече няколко човека казаха, а и аз исках да кажа с първото си мнение, е че чай се нарича не само растението ами и топлата напитка, ако ще от  райграс да е. По същата логика следва всяка дума която означава освен продукт и името на растението от който може да се приготви , да не може да се сложи върху кутията ако продукта не е от растението със същото име.

Ако върху кутията вече пишеше примерно липа, а на съдържанието пише че има само мащерка вътре, ок разбирам.Но в тоя си вид, наистина поста е издребняване, и някой за да си вярва че чай е реклама трябва да се е появил на света в близките ~ 3 дена.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Каква реклама ? Разбирам да имаше плакати и билбордове, на които пише с големи червени букви чай, но в случая става дума за опаковката на продукта. А както вече няколко човека казаха, а и аз исках да кажа с първото си мнение, е че чай се нарича не само растението ами и топлата напитка, ако ще от  райграс да е. По същата логика следва всяка дума която означава освен продукт и името на растението от който може да се приготви , да не може да се сложи върху кутията ако продукта не е от растението със същото име.</p>
<p>Ако върху кутията вече пишеше примерно липа, а на съдържанието пише че има само мащерка вътре, ок разбирам.Но в тоя си вид, наистина поста е издребняване, и някой за да си вярва че чай е реклама трябва да се е появил на света в близките ~ 3 дена.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: nik666</title>
		<link>http://www.kenanoff.com/blog/archives/483/comment-page-1#comment-1432</link>
		<dc:creator>nik666</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 18:10:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kenanoff.com/blog/?p=483#comment-1432</guid>
		<description>Хех, че интересни претенции относно &quot;чая&quot; ;-)
Може би искате регулиране на марката &quot;чай&quot;, както в случая с &quot;шампанско&quot;-то, или &quot;ракия&quot;-та, или разните други брандирани стоки ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Хех, че интересни претенции относно &#8222;чая&#8220; ;-)<br />
Може би искате регулиране на марката &#8222;чай&#8220;, както в случая с &#8222;шампанско&#8220;-то, или &#8222;ракия&#8220;-та, или разните други брандирани стоки ;-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Михаил</title>
		<link>http://www.kenanoff.com/blog/archives/483/comment-page-1#comment-1431</link>
		<dc:creator>Михаил</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 17:39:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kenanoff.com/blog/?p=483#comment-1431</guid>
		<description>Да, БДС от 1974-та (когато ръжта и леблебията правеха кафе) определено ме убеди. Просто поредното законово недоразумение и определено не най-важното наистина.
А иначе вече писах, че разговорния език и езика на рекламата (трябва да) са две различни неща (виж поста с линка за сметаната). Така излиза, че който иска истински чай трябва да изчете съдържанията на всички опаковки, нали?
Както и да е, каквото имаше да се казва се каза, май започваме да се повтаряме.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Да, БДС от 1974-та (когато ръжта и леблебията правеха кафе) определено ме убеди. Просто поредното законово недоразумение и определено не най-важното наистина.<br />
А иначе вече писах, че разговорния език и езика на рекламата (трябва да) са две различни неща (виж поста с линка за сметаната). Така излиза, че който иска истински чай трябва да изчете съдържанията на всички опаковки, нали?<br />
Както и да е, каквото имаше да се казва се каза, май започваме да се повтаряме.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Bloodymirova</title>
		<link>http://www.kenanoff.com/blog/archives/483/comment-page-1#comment-1430</link>
		<dc:creator>Bloodymirova</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 16:56:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kenanoff.com/blog/?p=483#comment-1430</guid>
		<description>Всичко опира до това - като влезете в заведение, билков чай ли си поръчвате или сено в гореща вода? Щом е общоприето, според мен може да е на опаковката.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Всичко опира до това &#8211; като влезете в заведение, билков чай ли си поръчвате или сено в гореща вода? Щом е общоприето, според мен може да е на опаковката.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Калин Георгиев</title>
		<link>http://www.kenanoff.com/blog/archives/483/comment-page-1#comment-1429</link>
		<dc:creator>Калин Георгиев</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 16:30:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kenanoff.com/blog/?p=483#comment-1429</guid>
		<description>*** *** ***
От „Съвременен тълковен речник на българския език с приложения“, трето издание, отг. ред. доц. д-р Стоян Буров, изд. „Gaberoff“:

чай 
чаят, чая, мн. чайове и чаеве, (два) чая, м.

4. Топла напитка, приготвена от изсушени растения; настойка, отвара.
Примери: Липов чай. Билков чай.

*** *** ***
Отделно има и стандарти по БДС, които носят имена като „Чай жлъчкогонен“, „Чай при гастрит и язва“ или „Чайове билкови трапезни филтърни. Общи изисквания“. Вижте http://www.bds-bg.org/standard/search.php?ics_id=1238.

*** *** ***
Изводът:

В България думата „чай“ означава няколко понятия, вкл. растението, напитката, но и отварата от билки. Ако Михаил иска законово да ограничи употребата й, това е друга идея :) В чието изпълнение много се съмнявам.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>*** *** ***<br />
От „Съвременен тълковен речник на българския език с приложения“, трето издание, отг. ред. доц. д-р Стоян Буров, изд. „Gaberoff“:</p>
<p>чай<br />
чаят, чая, мн. чайове и чаеве, (два) чая, м.</p>
<p>4. Топла напитка, приготвена от изсушени растения; настойка, отвара.<br />
Примери: Липов чай. Билков чай.</p>
<p>*** *** ***<br />
Отделно има и стандарти по БДС, които носят имена като „Чай жлъчкогонен“, „Чай при гастрит и язва“ или „Чайове билкови трапезни филтърни. Общи изисквания“. Вижте <a href="http://www.bds-bg.org/standard/search.php?ics_id=1238" rel="nofollow">http://www.bds-bg.org/standard/search.php?ics_id=1238</a>.</p>
<p>*** *** ***<br />
Изводът:</p>
<p>В България думата „чай“ означава няколко понятия, вкл. растението, напитката, но и отварата от билки. Ако Михаил иска законово да ограничи употребата й, това е друга идея :) В чието изпълнение много се съмнявам.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Ghibli</title>
		<link>http://www.kenanoff.com/blog/archives/483/comment-page-1#comment-1428</link>
		<dc:creator>Ghibli</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 16:28:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kenanoff.com/blog/?p=483#comment-1428</guid>
		<description>&quot;Чай&quot; е подвеждащо наименование за някой, който пада от Марс или някой, който е прекарал досегашния си живот, без нито веднъж да се сблъска с ежедневната употреба на думата. 

Все още се надявам да ми намерите въпросния нормативен документ, където се дефинира какво е &quot;чай&quot; и какво не е и какво може да пише на опаковките на чайовете (имайки предвид обстановката, ще уточня, че говоря за билковите отвари).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8222;Чай&#8220; е подвеждащо наименование за някой, който пада от Марс или някой, който е прекарал досегашния си живот, без нито веднъж да се сблъска с ежедневната употреба на думата. </p>
<p>Все още се надявам да ми намерите въпросния нормативен документ, където се дефинира какво е &#8222;чай&#8220; и какво не е и какво може да пише на опаковките на чайовете (имайки предвид обстановката, ще уточня, че говоря за билковите отвари).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Михаил</title>
		<link>http://www.kenanoff.com/blog/archives/483/comment-page-1#comment-1427</link>
		<dc:creator>Михаил</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 16:21:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kenanoff.com/blog/?p=483#comment-1427</guid>
		<description>&quot;herbal tea&quot;, &quot;redbush tea&quot;, и. т.н. и т.н.
Ясно - не е само &quot;tea&quot;.
У нас - &quot;Чай&quot;. В него - няма чай.

както &quot;натурален подсладител&quot; не е &quot;мед&quot;. Прочети линковете в горния ми коментар.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8222;herbal tea&#8220;, &#8222;redbush tea&#8220;, и. т.н. и т.н.<br />
Ясно &#8211; не е само &#8222;tea&#8220;.<br />
У нас &#8211; &#8222;Чай&#8220;. В него &#8211; няма чай.</p>
<p>както &#8222;натурален подсладител&#8220; не е &#8222;мед&#8220;. Прочети линковете в горния ми коментар.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Biliana</title>
		<link>http://www.kenanoff.com/blog/archives/483/comment-page-1#comment-1425</link>
		<dc:creator>Biliana</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 16:13:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kenanoff.com/blog/?p=483#comment-1425</guid>
		<description>Я. Взел си, че си му &quot;дал път&quot;, при това - с линка. Appreciated. LOL</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Я. Взел си, че си му &#8222;дал път&#8220;, при това &#8211; с линка. Appreciated. LOL</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
